注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

若兰吟

静静为你,守候在那宁静的港湾。

 
 
 

日志

 
 

断.句  

2010-09-30 10:48:59|  分类: 小木屋馆 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

 Optimism and pessimism are both powerful forces and each of us must choose which we want to shape our outlook and our expectations.

  I believe in living in the present because it is futile to dwell on the past, to worry about the future, or to miss anything in the only reality I know.

 What existed or happened in the past may have been beautiful or exciting and may bring profound and precious memories; but the past is dead.

There are events in the future, including our own deaths, over which we have little or no control, but which can ruin our lives if we worry about them all the time.

Everyone needs a sense of history, particularly a feeling for his or her own roots, but history needs to keep its distance to be appreciated.

 

译文:

乐观和悲观都是很强大的力量,我们每个人都必须选择用什么来塑造我们的世界观和规划我们的前程。

我信奉活在现在,因为沉溺于过去于事无补,杞人忧天等于自寻烦恼,错过眼皮底下我所能把握的唯一现实则是错上加错。

过去的事情或许妙不可言,令人兴奋,可能会带来无尽的珍贵回忆,但是,过去的已成历史。

未来有些事情是无法驾驭的,包括我们自身的死亡,但是如果我们整日为此担心,我们一生也就毁了。

每个人都需要一种历史感,特别是一种对自己根源的感觉;但是欣赏历史需要与之保持一定距离。

  评论这张
 
阅读(103)| 评论(4)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017